Rosella: descobrint les arrels lingüístiques del nom

Papaver rhoeas (rosella, babol, gallaret, pipiripip, quiquiriquic)

L’etimologia de rosella sembla tenir l’origen al segle XIV en el llatí rŏsĕlla, ‘roseta’ (=rosa) i el sufix -ella (=petit, diminut), amb el significat de «rosa petita» per la semblança (certament llunyana) a una rosa.

Altres noms d’aquesta planta en català són gallaret (derivat de gall) amb un sentit de ‘pretensiós, llampant’ pel color viu de les flors, quiquiricic com a una onomatopeia del cant del gall i, ja amb un origen expressiu i infantil, pipiripip, possiblement sobre la base de l’arrel del llatí papaver i mesclat amb el cant onomatopeic del gall.

La paraula castellana amapola sembla venir del mossàrab habapaura, un arabisme hispà format de l’àrab habb (llavor) i llatí papaver. D’aquest terme també es deriva els mots catalans ababol i bàbol, menys utilitzats darrerament que rosella. Cal esmentar que antigament “papaver” es referia tant a la rosella comuna, com a la planta adormidora d’on s’extreu l’opi. La rosella és una planta usada des de l’antiguitat, i es pensa que la seva utilitat antecedeix a la història escrita, i és probable que hi hagi estat una de les primeres plantes cultivades per a fins medicinals.

Hi ha també qui ha vinculat papāver amb l’arrel proto-indioeuropea péh₂wr̥, ‘foc’, cosa que té sentit pel color vermell tan intens que caracteritza les roselles. Altres ho han vinculat amb el llatí pāscō (mantenir, atendre, fer costat a), potser pel seu ús analgèsic i sedant.

El terme poppy, en anglès, per referir-se al gènere Papaver, es pot rastrejar fins a la paraula en anglès antic “popæg” o “popig”, que està relacionada amb paraules de so similar en altres llengües germàniques, com l’alt alemany “papav” i l’alemany mitjà baix “papāve.” Es creu que el terme en anglès antic “popæg” deriva de la paraula llatina “papaver”, que s’utilitzava per descriure diverses plantes del gènere Papaver, especialment les roselles. L’origen exacte del terme llatí no està clar, però se suggereix que podria estar relacionat amb el verb llatí “pappare”, que significa ‘menjar’ o ‘devorar’. Això podria ser degut al fet que les llavors de plantes d’aquest gènere s’utilitzaven com a aliments, o a causa de les propietats narcòtiques d’algunes roselles.

Feu un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Desplaça cap amunt